TSF Üyelerine Özel İndirimli Lüks Saat Modellerini İncelemek İçin Tıklayınız

Saat Terim Açıklamaları: Beat Error / Amplitude / Lift Angle

Saat Mekanizmaları ve Teknik Bilgiler Konusunda Paylaşım Bölümü
Forum kuralları
Sayın Üyeler TSF'ye Hoş Geldiniz, Saat Mekanizmaları Bölümünde Birçok Mekanizma Üreticisi Firmanın Model, Kalbre ve Makine Verilerine Detaylı Fotoğrafları ile Ulaşabilirsiniz. Ayrıca Saatlerde Kullanılan Teknolojileri Açıklayan Detaylı Bilgilendirme Konularını Okuyabilirsiniz.

İyi Forumlar Dileriz

TSF

Re: Saat Terimlerinin Türkçeleri

Mesaj asymptote » 21 Ara 2014, 19:24

powerwandata yazdı:Merhaba;

Bazı saat terimlerinin Türkçelerine ihtiyacım var, dolayısıyla deneyimli ağabeylerimden yardım bekliyorum.

Beat Error
Lift Angle
Amplitude


Çok fazla muhabbet dönmüş ama arkadaş sorusuna yanıt alamamış.. :)
Beat Error ve Lift Angle için doğru karşılıklar nedir modern hocam?
"Evrende en büyük ziyan, sorgulama yeteneğini yitirmiş bir beyindir." - A. Einstein
Kullanıcı avatarı
asymptote
 
Mesajlar: 12140
Kayıt: 11 Ara 2010, 14:28

Re: Saat Terimlerinin Türkçeleri

Mesaj Modern60 » 22 Ara 2014, 00:14

Haklısınız, asıl konu Lift angle dır...beat error da ona ilişkili bir durumdur. Lift angle maşanın iki durak arasında yaptığı yolculuğun açısına denir. Maşa, iki uçta birer durakla(banker) durdurulur. Her bir durağa vuruşunda tik sesi gelir. Bu tik tak larda eğer bir sapma varsa MESELA SESLER EŞİT ARALIKLARDA GELMİYORSA bu beat error demektir ve mutlaka maşada bir rahatsızlığı ifade eder. İngilizce de "disturbance" denen bu durumu tamir için maşa sökülür ve tekrar yerine takılır. Böylece beat error düzeltilir. Lift angle adından da anlaşılacağı gibi tik takların eşit aralıklarda duyulmasını sağlar. maşa tiplerine göre 38 dereceyle 52 derece arasında değişir.
Gelelim amplitude kelimesine: zembereğin maşa çarkına uygulamakta olduğu gücün yüksekliğine denir. Amplitude, zemberek tam kuruluyken en yüksek, ortadaykense orta bir yüksekliktedir. Kurulmunun sonundaysa güç hemen hemen bitmiş gibidir ama hareketi devam ettirir. Bu sırada saat geri kalmaya başlar. Amplitude her ne konumda olursa olsun balans ve pandül izokronik adımlama yapmak zorunda olduğundan bazı teknikler pandülde bazı tekniklerse balansın üzerinden denge sağlanmaktadır. Ve amplitude her zaman eşitmiş gibi saatin zaman tutmasını hassaslaştırmaya çalışırlar. Breguet over coil bu gün hala önemli bir çözümken, Patek Philippe GYROMAX balansın üzerinde ataletten faydalanarak dönen vidalar bu denge işini yaparlar. Bu konularda görseller bulursam mutlaka paylaşacağım. Hatta izokronizm ve maşalar diye iki başlık yaptım. Yarın amplitude ve lift angle ile de yaparım.
Kullanıcı avatarı
Modern60
Contributor
 
Mesajlar: 1457
Kayıt: 02 Mar 2010, 01:40

Re: Saat Terimlerinin Türkçeleri

Mesaj asymptote » 22 Ara 2014, 01:37

Hocam çok güzel bilgiler vermişsiniz lakin "lift angle" ve "beat error"un ne olduğundan çok sanıyorum Türkçe karşılıklarının ne olduğu merak konusu.
Bu teknik konuları açıklayacağınız ayrı başlıklar bekliyoruz ama sizden. Böyle arada kaynamasın.. :) Bu arada hazır konusu geçmişken:
Modern60 yazdı:MESELA SESLER EŞİT ARALIKLARDA GELMİYORSA bu beat error demektir ve mutlaka maşada bir rahatsızlığı ifade eder. İngilizce de "disturbance" denen bu durumu tamir için maşa sökülür ve tekrar yerine takılır. Böylece beat error düzeltilir.

Maşa söküldükten sonra tam olarak ne gibi işlemler yapılır? Mesela maşa taşlarını maşaya bağlayan shellac ın alkol lambasında eritildikten sonra taşların yeniden konumlandırılması bu süreçte ne kadar önemlidir?
Resim
"Evrende en büyük ziyan, sorgulama yeteneğini yitirmiş bir beyindir." - A. Einstein
Kullanıcı avatarı
asymptote
 
Mesajlar: 12140
Kayıt: 11 Ara 2010, 14:28

Re: Saat Terimlerinin Türkçeleri

Mesaj Architecte » 22 Ara 2014, 21:56

Beat- tekrar tekrar vurmak, çarpmak.

Error -yanlış hata.

Lift -sol, soldan.

Angle- açı, açı düzenleme.

Amplitude- genişlik, bolluk.


Not: İşlevleri değil, yakın kelime anlamlarıdır.
Tecrübe, hayatta yediğimiz kazıkların toplamıdır'
Kullanıcı avatarı
Architecte
 
Mesajlar: 649
Yaş: 52
Kayıt: 11 Nis 2014, 00:56

Re: Saat Terimlerinin Türkçeleri

Mesaj asymptote » 22 Ara 2014, 22:59

memojan.. :D
"Evrende en büyük ziyan, sorgulama yeteneğini yitirmiş bir beyindir." - A. Einstein
Kullanıcı avatarı
asymptote
 
Mesajlar: 12140
Kayıt: 11 Ara 2010, 14:28

Re: Saat Terimlerinin Türkçeleri

Mesaj Modern60 » 23 Ara 2014, 01:19

asymptote haklısın...ama maşalarda bu tip ısıl işlem yapılmaz. Çünkü endüstriyel üründe bu tip bir hata olmaz. Ancak darbe sebebiyle ya da balans arşakının doğru açıda oturmaması sebebiyle bir rahatsızlık belirir. Kronometre uzmanı vibrgrafa bakmadan bile "çarpma" "beat" seslerini takip ederek böyle bir hatayı duyar ve maşayı söker. Ama eski bir saati reabiyaj ediyorsanız belki maşada zamanla oluşmuş eğrilme ya da palet düşmesi olabilir. O zaman bu ısıl işleme baş vurulabilir ve palet taşı yeniden yerleştirilir ya da maşadaki eğiklik makul düzeye çekilir. Benim bildiklerim bunlar...
sevgili memojan...lift kaldırma yada kaldıraç demektir. "angle" doğru demişsin açı demektir. Yani, maşanın kaldıraç açısı demek oluyor. Amplitude ise genlik, yükseklik manasına gelmektedir. Yani zemberek gücünün genliği...yükseliği. Peki nasıl takip edilir: maşanın iki yanında platin üzerinde sabit duraklar vardır. Maşa sağa ve sola gittiğinde her seferinde birine çarpar. Ve her çarpışta bir tak veya tik sesi çıkarır. Vibrogaraf bu sesi algılar ve her çıkan sesi dB şiddet olarak kayıt eder. Bu işlemi yapmadan önce de siz maşanızın kaldıraç veya kaldırma açısını vibrografa bildirirsiniz ki her beati yani çarpmayı yerinde analiz edebilsin...bir kaç foto koymaya çalışacağım...olmadı Bond dan yardım isterim..
Vibrograf nedir: Vibrograf, saatinizin hassas ayarını yapmakta kullanılan ölçüm cihazıdır. Saat, bu cihazın askı aparatına yerleştirlir ve tik-tak ları vibrografa aktarılır.Günlük ortalama hata(vibrograf gidişe göre bir günlük vasati değer belirler...sanal olarak tabii)+15/-12 seviyelerindeyse, kronometri uzmanı bir kere daha hassas ayar yapar. Bu ayar çok zor ve sabır isteyen bir işlemdir ...çünkü hassas ayar balans pandülünü mm'nin yüzde biri kadar uzatır yada kısaltır. Hatta bu seviyelere dokunmadan UNADJUSTED-AYARLANMAMIŞ ibaresi de basabilir. Çünkü daha kötü konuma getirebilir. Ama zaten zemberek teli zamanla maksimum esneme payına ulaşır ve hassasiyet artar. Konu olarak da işler başlık koyarız...
Kullanıcı avatarı
Modern60
Contributor
 
Mesajlar: 1457
Kayıt: 02 Mar 2010, 01:40

Re: Saat Terimlerinin Türkçeleri

Mesaj Modern60 » 23 Ara 2014, 01:41

Mutlaka şöyle düşünmek lazım: maşa kendi başına hareket etmez, arkasında darbe enerjisini aktardığı balansın arşak ı vardır. Arşak'ın maşayı kavrayıp kilitlenmeyi serbest bıraktıktan sonra bir sonraki kilitlenmeye bıraktığı iki nokta arasındaki açı lift angledır. Bunun karşılığında beatler oluşurlar. O yüzden iki durak arasındaki açı dedim. En iyisi youtube den bir mekaik sat nasıl çalışır adlı videolara bakmanız.
mesela WİTSCHİ VİROGRAF üreticisi bu açıklamaları bakın nasıl yapmış:
http://www.witschi.com/download/Test%20 ... atches.pdf
aşağıda da mekanik saat nasıl çalışır adlı basit bir video var izleyin bazen bilmek anlatabilmek demek değildir...
http://www.youtube.com/watch?v=uGcoIue1Bs8
Kullanıcı avatarı
Modern60
Contributor
 
Mesajlar: 1457
Kayıt: 02 Mar 2010, 01:40

Re: Saat Terimlerinin Türkçeleri

Mesaj Modern60 » 23 Ara 2014, 01:45

Kullanıcı avatarı
Modern60
Contributor
 
Mesajlar: 1457
Kayıt: 02 Mar 2010, 01:40

ÖncekiSonraki

Dön TSF Saat Mekanizmaları & Teknik Bilgiler - Movements & Technical Info

Kimler çevrimiçi

Bu forumu gezen kullanıcılar: Hiç bir kayıtlı kullanıcı yok ve 55 misafir

   
   
TSF Partner Brands & Medias
Ancon
Arnold & Son
Ateliers deMonaco
Audemars Piguet
Badollet Geneve
Bell & Ross
Breitling
Chopard
Concord
Gucci
Hautlence
Hublot
Linde Werdelin
Maîtres du Temps
Manufacture Royale
Oris
Parmigiani Fleurier
Snyper Geneve
Steinhart
Watchonista
                                          

     Facebook  Twitter  Instagram  Youtube  RSS Portal    |    Gallery    |    Blog    |     Advertise / Reklam / Contact      
 

All brand names and trademarks are the property of their respective owners