1. sayfa (Toplam 4 sayfa)

Saatçilik Terimlerinden Cannon Pinion Türkçe Karşılığı Bilgi

MesajGönderilme zamanı: 01 Eyl 2016, 21:09
yasemena
Merhabalar saat tutkunları,

Ben saat işçiliği/horlogerie konulu bir çeviri yapıyorum. Cannon pinion adlı parçanın Türkçe karşılığını çok aramama rağmen hiçbir yerde bulamadım. Ne kullanmamı önerirsiniz?

Re: Saatçilik Terimleri

MesajGönderilme zamanı: 01 Eyl 2016, 22:02
Thevenin
Cevrilmisi var mi veya varsa nedir bilemiyorum, ama ben cevirsem ' kucuk dakika dislisi ' olurdu.

Adlandirma sebebi ' cannon ', ayni bakis acisiyla " top pinyonu " sesteslikten sikinti cekiyor. Pinyon basli basina bir rahatsizlik sebebi diye dusunuyorum :D

Resim

Re: Saatçilik Terimleri

MesajGönderilme zamanı: 02 Eyl 2016, 01:04
asymptote
Thevenin yazdı:Pinyon basli basina bir rahatsizlik sebebi diye dusunuyorum :D

Emin değilim ama sanırım bu parçaya "karanfil dişlisi" deniyor. Malumunuz karanfil aynı zamanda pinyon anlamında da kullanılıyor. Alın size kavram kargaşası.. :D

Umarım bengisaat konuyu görür ve bizleri aydınlatır.. :geek:

Re: Saatçilik Terimleri

MesajGönderilme zamanı: 02 Eyl 2016, 11:26
yasemena
Cevaplar için teşekkür ederim. Aynı soruyu çevirmenler platformunda sorduğumda iki öneri geldi.

Birincisi "tulumba dişlisi" veya "tulumba çarkı" kullanmamı önerdi. Böyle bir parça var ama tam olarak cannon pinion denen parçanın karşılığı mı tam emin olamadım.

İkinci öneri ise, Thevenin tarafından da önerilen "top pinyonu" ama google bana bunun daha önce hiç kullanılmamış olduğunu söylüyor.

Kararsızım :?

Re: Saatçilik Terimleri

MesajGönderilme zamanı: 02 Eyl 2016, 11:29
yasemena
Bir de asymtote tarafından önerilen karanfil dişlisi var ki onun olma olasılığı da yüksek :? :? :?

Re: Saatçilik Terimleri

MesajGönderilme zamanı: 02 Eyl 2016, 12:47
asymptote
Cannon pinion'un Almanca karşılığı Minutenrohr. Eğer yamuluyorsam ve karanfil dişlisi değilse ve bilinen bir karşılığı yok ise ben de 'yelkovan şaftı'nı öneriyorum..

Bu arada tulumba dişlisi ya da çarkını hiç karıştırmayın. O tamamen farklı bir şey.. ;)

Re: Saatçilik Terimleri

MesajGönderilme zamanı: 02 Eyl 2016, 15:23
yasemena
asymptote yazdı:Cannon pinion'un Almanca karşılığı Minutenrohr. Eğer yamuluyorsam ve karanfil dişlisi değilse ve bilinen bir karşılığı yok ise ben de 'yelkovan şaftı'nı öneriyorum..

Bu arada tulumba dişlisi ya da çarkını hiç karıştırmayın. O tamamen farklı bir şey.. ;)


Tamam. Teşekkür ederim :)

Re: Saatçilik Terimlerinden Cannon Pinion Türkçe Karşılığı B

MesajGönderilme zamanı: 02 Eyl 2016, 22:49
bengisaat
Bu çark bizim saatçilikte karanfil çarkı olarak telafuz edilmekte.
Ortaçarkın devamı gibi düşünebiliriz yani orta çark ile aynı döngü süresine sahiptir üst kısmına takılmıştır .
Görevi ise ayarlama sırasında boşa dönerek dönmeye dolayısıyla ayar yapılabilmesine izin verilmesini sağlamaktır..